火红年代:从肝职业面板开始 第125节

  “咱们这儿正好有几本书需要翻译。”

  “你可以选一本。”

  说完,孙编辑站起身来。

  走到墙边的书架前。

  从书架上拿下三本书。

  走回茶几前,把三本书放在茶几上。

  “许同志,你看看这三本书。”

  “都是苏联的技术书籍。”

  “需要翻译成中文。”

  “你可以选一本进行翻译。”

  孙编辑说道。

  许成梁看了看茶几上的三本书。

  三本书都是俄语书籍。

  封面上印着俄语书名。

  许成梁拿起第一本书,翻开看了看。

  这是一本关于苏联拖拉机制造技术的书。

  内容很专业。

  涉及到很多机械方面的专业术语。

  许成梁又拿起第二本书,翻开看了看。

  这是一本关于苏联钢铁冶炼技术的书。

  内容同样很专业。

  涉及到很多冶金方面的专业术语。

  许成梁又拿起第三本书,翻开看了看。

  这是一本关于苏联货车维修技术的指南。

  内容相对简单一些。

  主要讲的是货车的维修保养方法。

  许成梁心里有了数。

  这三本书,对自己来说都很简单。

  有了系统给的精通级俄语,这些专业术语根本不在话下。

  不过许成梁还是开口问道:

  “孙编辑,请问这三本书的翻译费用是多少?”

  孙编辑听了,开口说道:

  “许同志,咱们出版社的翻译费用是按字数计算的。”

  “这三本书的字数不一样,所以翻译费用也不一样。”

  “第一本拖拉机制造技术的书,大概有五万字。”

  “翻译完成后,报酬是五十块钱。”

  “第二本钢铁冶炼技术的书,大概有四万字。”

  “翻译完成后,报酬是四十块钱。”

  “第三本货车维修指南,大概有两万字。”

  “翻译完成后,报酬是三十块钱。”

  孙编辑详细地介绍道。

  许成梁听了,心里开始盘算起来。

  从单价来看,第三本书的性价比最低。

  但是......

  许成梁又仔细想了想。

  第一本书五万字,以自己的速度,一天翻译四千字。

  需要十二三天才能完成。

  第二本书四万字,需要十天左右才能完成。

  第三本书两万字,只需要五天就能完成!

  而且完成后就能拿到三十块钱的稿费!

  拿到稿费后,自己就有六十块钱了!

  到时候就能去黑市买自行车票了!

  而且翻译完第三本书后,还可以继续接别的翻译活儿。

  这样算下来,第三本书的性价比反而最高!

  许成梁越想越觉得有道理。

  他在心里吐槽着。

  要是有键盘的话,自己码字的速度还能提升一大截!

  可惜这年头没有电脑,没有键盘。

  只能用钢笔一个字一个字地写。

  速度慢了不少。

  不过也没办法,只能慢慢写了。

  许成梁在心里想着。

  他抬起头,看向孙编辑:

  “孙编辑,我选择第三本书。”

  “就是这本苏联货车维修指南。”

  孙编辑听了,点了点头:

  “好的,许同志。”

  “那我给你登记一下。”

  说完,孙编辑拿起桌上的登记本。

  开始记录。

  登记完成后,孙编辑从抽屉里拿出一支英雄牌钢笔。

  还有一瓶墨水。

  以及一沓草稿纸。

  他把这些东西递给许成梁:

  “许同志,这是咱们出版社赠送给翻译员的。”

  “这支钢笔和墨水,还有草稿纸,你拿去用吧。”

  “希望你能早日完成翻译工作。”

  孙编辑真诚地说道。

  许成梁接过钢笔、墨水和草稿纸,心里一阵惊讶。

  出版社还送钢笔和墨水啊!

  这待遇也太好了吧!

  英雄牌钢笔可不便宜啊!

  一支得好几块钱呢!

  许成梁在心里激动着,连忙道谢:

  “谢谢孙编辑!”

  “我一定尽快完成翻译工作!”

  孙编辑笑着摆了摆手:

  “不用客气!”

  “你好好干!”

  “翻译完成后,直接送到出版社来就行。”

  “到时候我检查一下,没问题的话,就给你结算稿费。”

  许成梁点了点头:

  “好的,孙编辑。”

  “那我就先告辞了。”

  “争取五天内完成翻译工作。”

  孙编辑听了,眼睛一亮:

  “五天?”

  “许同志,你这速度够快啊!”

  “那我就等你的好消息了!”

  许成梁笑了笑,没有多说什么。

  他把那本《苏联货车维修指南》、钢笔、墨水和草稿纸都装进了自己背的军绿色挎包里。

  然后站起身来,向孙编辑告别:

  “孙编辑,那我先走了。”

  孙编辑也站起身来,热情地说道:

  “好的,许同志。”

  “我送送你。”

  孙编辑把许成梁送到编辑部门口。

  两人握了握手。

首节 上一节 125/631下一节 尾节 目录